…. it looks easy, but try it yourself and you’ll struggle to get a perfect finish.
You’re looking at your website and thinking …it’s time it had a makeover, so you happily hire a web designer to do the design and development work for your new site. You quickly realise that web design work . . . → Read More: Why Web Copywriting is a Bit Like Plastering
UK localisation is not some Government policy intended to ensure that only local people get jobs. It’s actually the process whereby products, services, software, websites and text documents are adapted to the language, culture and “look-and-feel” of a particular country, in this case the UK.
When localising any product or service for the UK, . . . → Read More: UK Localisation: What Is It and Who Needs It?
I’m a copywriter. When I’m not writing I do a fair amount of networking, both through Twitter and Facebook, and also the old-fashioned way where you go out and chat face-to-face with people over a glass of wine or a cup of coffee. In the local area there are networking events of one kind . . . → Read More: New Website? Don’t Forget That The Words Are Important Too
I was recently asked by a client to review about 50 pages of content on their U.S. website and edit this so that it was suitable for a British audience.
I thought that this would be a fairly straightforward task involving making all the obvious spelling changes…making sure that words like “color” and “flavor” . . . → Read More: American English v British English
Not too many people have experience in briefing a copywriter, and those who do don’t always seem to have a clear idea of what it is that the copywriter needs to know before he or she starts work. I thought I’d put down a few thoughts based on my own experience as I’ve often . . . → Read More: How To Brief A Copywriter